Honza Kotlář

Rozhovor: Míša Canbulat a její turecké dobrodružství

Honza Kotlář 31. Říjen 2016
DeliBarry_Blog13

Pokračujeme v seriálu rozhovorů s Čechy žijícími v zahraničí. Tentokrát jsme vyzpovídali Míšu Canbulat, která žije se svým manželem v turecké Antalyi.

Jak si zvykla na zcela odlišnou kulturu, jídlo, nové výzvy v zaměstnání a další zajímavosti?

Rozhovor je opravdu dlouhý a informačně nabitý, takže nebudeme dále zdržovat. Pusťte se do čtení :-)

Hezký den, Míšo. Jak jste se dostala až do Turecka, konkrétně do Antalye?

Také přeji hezký den v DeliBarry. :)

Vlastně jsem nikdy nepřemýšlela o tom, že bych žila v Turecku. Dle mého názoru to byla souhra náhod a také z velké části osud. Mé první kroky směřovaly na Severní Kypr, kde jsem nějakou dobu pracovala a seznámila se s mým manželem. Manželova rodina žila a nadále žije v Antalyi. Když jsem do Antalye přijela poprvé tak to byla láska na první pohled. Byl to pro mě ráj. Krásné počasí, moře, čerstvé ovoce a zelenina, úžasní lidi a žádný shon co jsem znala z Čech. Věděla jsem, že tady chci žít. Nedávno jsem propadla nostalgii a o mé cestě na Kypr a mém životě v Turecku  napsala článek na můj blog – Moje Turecko.

delibarry - Michaela Canbulat - turecko 7

Jak moc se liší Antalye od Istanbulu?

Řekla bych, že rozdíl je velký. Často to přirovnávám k rozdílu mezi Prahou a Brnem. Tak jako Praha tak i Istanbul je velkoměsto plné lidí z celého světa. Doprava je šílená. Lidé spěchají. V Istanbulu je málo míst, kde by si děti mohly klidně hrát venku v parcích. Život zde je dražší než v jiných tureckých městech. Ale je tady hodně pracovních příležitostí. Istanbulu je moderním a historii propletým místem.  Všichni milujeme Istanbul pro jeho atmosféru. Je to jako být v jiném světě.

Za to Antalya je jako Brno. Je menší a milejší. Žije tady okolo 1 milionu obyvatel. Počet se pak navyšuje v letní sezoně, kdy sem přijíždí hodně lidí pracovat. Máme tady krásné moře, parky. Krásné počasí během celého roku. Lidé jsou tady uvolněnější a moc nespěchají. Nemáme tady až tak velké problémy s dopravou. Antalya je moderní město. V létě je tady hodně turistů a tak i místní jsou na cizince zvyklí.

Prozraďte nám prosím, jak vypadá stěhování do tak daleké země? Co jste si do Turecka vezla, když jste se stěhovala? Co už jste nedokázala přepravit?

Moje stěhování bylo jednoduché. V té době jsem byla mladá a mé osobní věci se vešly do jednoho kufru. Za to teď kdybych se měla vracet do Čech tak bych musela hodně přemýšlet co udělat s nábytkem, domácími spotřebiči a dalšími osobními věcmi.

Jak často se jezdíte podívat na rodnou hroudu do České republiky? Je to pěkná dálka, určitě víc, než 2 500 km. Jak se dopravujete?

Ano je to velká dálka, ale letecké spojení mezi Českou republikou a Tureckem je skvělé. Hodně z nás také létá do Vídně. Já jsem jedna z mála co létá málo, tak jednou za rok, ale ostatní krajané létají minimálně dvakrát do roka a to na Vánoce a přes letní prázdniny.

Co jste si na Turecku zamilovala? A co naopak nemáte ráda?

Já Turecko miluju. Turecko je mým domovem. Vlastně jsem musela nad vaší otázkou dlouho přemýšlet. Jediné co tady nemám ráda je místní politika.

Turecko je známé svou pohostinností. Turci prý mají smysl pro rodinu a tradice. Jak to funguje v rodině vašeho manžela?

Ano Turci jsou velice pohostinní a velice rychle vás přijmou do rodiny. Pro Turky je nejdůležitější rodina a kolem ní se všechno točí. Turečtí tatínci jsou úžasní. Hodně se dětem věnují a hodně z nich také pomáhá manželce s domácností. Někdo by se mnou také nemusel souhlasit, ale já takové Turky mám kolem sebe. Tradice se dodržují, ale záleží odkud dotyčný Turek je a jak byl vychován. Jsou velké rozdíly mezi lidmi ve městech a na vesnicích. Lidech za západu či východu Turecka.  Turci jsou muslimové, ale dnes mezi nimi najdete i ateisty či nepratikující. Co mají, ale všichni společného je láska ke své vlasti.

V rodině mého manžela to funguje skvěle. Maminka a tatínek mého manžela už jsou v důchodu. Manžel má jednu starší sestru a jednoho mladšího bratra. Sestra ani maminka nejsou zahalené a obě dvě jsou velice moderní ženy. Bratr žije v Americe. Bydlíme blízko sebe a navštěvujeme se několikrát do měsíce. Jsem ráda, že je máme blízko sebe hlavně kvůli dětem. Manželova rodina je typické moderní turecká rodina, která nedává důraz na náboženství a tradice.

Jaké to je být ženou v Turecku? Je něco, co vám nevyhovuje? A pokud ano, respektují to muži kolem Vás?

Myslím si, že jsem trošku v jiné situaci než místní ženy. Byla jsem vychovaná v Evropě a to je má kultura a tu si udržuju. Mám také velké štěstí, že žiji v moderním městě. Nemám žádný problém tady být ženou. Je, ale samozřejmě nutné se přizpůsobit místní kultuře aspoň z části. Tím mám na mysli hlavně styl oblékání a chování k mužům. Ještě jsem se nesetkala s tím, že by mě nějaký muž nerespektoval jen proto, že jsem žena. Muži mi byli vždy nápomocni.

delibarry - Michaela Canbulat - turecko 1

Co v Antalyi děláte? Pokud to není tajemstvím. 😉

Věnuji se turečtině. Mám štěstí, že mou prací je mé hobby. Dávám individuální kurzy turečtiny osobně i přes Skype, překládam, tlumočím a bloguji. Více se čtenáři dočtou na mých webových stránkách www.turectina.com .

Povězte nám prosím více o vašich podnikatelských záměrech.

Momentálně jsou mé plány ještě v plenkách. Mám v hlavě pár projektů, které bych chtěla realizovat v České republice. Až nastane čas, vypustím tu novinu do světa :-)

Co byste poradila čtenářům, kteří zvažují stěhování do Turecka? Pomůže jim, když budou číst třeba Váš blog? Můžete zmínit nějaké zajímavé články z blogu? Případně nějaké zkušenosti, na které se musí před stěhováním připravit?

Hlavní je si stěhování dobře promyslet. Jet do Turecka s tím, že ho budu brát takové jaké je a s otevřeným srdcem pro nové věci a situace. Můj blog může čtenářům nabídnout užitečné informace například o tom co je třeba zařídit před a po přestěhování  a také jaký život v Turecku je z pohledu jednoho z nich, krajana, který se zde usadil: Život v Turecku po teroristických útocích.

Vaříte doma výhradně tureckou kuchyni nebo si občas vzpomenete na českou? Vidím, že jste pekla domácí baklavu, povedla se?

Vařím jak česká tak turecká jídla. Samozřejmě je jednodušší vařit turecká a to hlavně proto, že jsou rychlá a nemám problém se sháněním ingrediencí. Miluju tureckou kuchyni,  protože je zdravá a v Antalyi mám vždy možnost koupit čerstvou zeleninu i maso. Z české kuchyně můj manžel miluje například česnečku, koprovku, náš český bramborový salát, který máme vždy o vánocích a také třeba české pomazánky. Hodně věcí nám tady chybí a tak máme dvě možnosti buď si to přivést z Čech nebo si to zkusit sami udělat. A tak jsem se třeba pustila do domácích povidel, tvarohu a domácího českého chleba. Za těch 8 let tady jsem se naučila dělat většinu tureckých jídel a teď naposledy jsem se pustila do baklavy. Tchyně mě moc pochválila, prý se mi povedla líp než jí. To mě opravdu moc potěšilo.

delibarry - Michaela Canbulat - turecko 4

Máte v Turecku české známé?

Ano mám. V Turecku je docela velká krajanská komunita, do ní také  počítám naše bratry a sestry Slováky :-) Například v Istanbulu se scházejí každoročně na Mikuláše, který pořádá místní krajanský spolek www.krajaneistanbul.cz. Do Turecka jsem také dostala svou spolužačku ze základní školy a tak mám spřízněnou duši blízko sebe. Sem tam se dohodneme, že si uděláme český den a to pak většinou děláme řízky nebo kachnu se zelím :-)

Předpokládám, že hodně přátel a rodinu máte v ČR. Jakým způsobem komunikujete?

V dnešním světě je to jednoduché. Já využívám Skype, ale také třeba Whatsapp nebo Viber.

Nechala jste si někdy poslat z domova něco opravdu velkého?

Ano. Když se mi měl narodit můj první syn poslali mi rodiče do Turecka kočárek. Byla jsem překvapena, ale dorazil rychle a bez problému.

Jak často posíláte balíčky a co je jejich obsahem? Máte nějakou zkušenost, která stojí za zmínku?

Balíčky posílám sem tam třeba mým studentům nebo když mě někdo o něco speciálního požádá. Zkušenosti mám dobré. Některé věci, ale neprojdou přes hranice a to hlavně jídlo, kosmetika, nože, léky a alkohol.

Jak funguje turecká pošta?

Hodně lidí se bude divit, ale funguje skvěle. Pohyb zásilky se dá sledovat přes internet a pokud v balíčku není nic zakázaného je balíček do týdne až dvou doručen.

Poslední otázka: chybí vám něco z Čech?

Chybí. Hlavně to jak v Česku lidé rádi sportují a chodí za kulturou do divadel, muzeí nebo na různé kulturní akce.

Jinak mi opravdu nic nechybí. Už jsem určitým způsobem „poturčená“, mám zde rodinu a Turecko se stalo mým domovem.


Zvládli byste podobné dobrodružství? Nebo vám bude stačit poslat z Turecka pár kousků výborné baklavy? Objednat balíček si můžete pomocí tlačítka níže :-)

Poslat balíček

Žijete i vy v zahraničí a chcete se podělit o svůj příběh? Napište nám také na hello@delibarry.com :)

Napsal Honza Kotlář 31. Říjen 2016 v kategorii Život za hranicemi